quarta-feira, 17 de junho de 2009

Costurando para Lilla / Sewing for Lilla

Eu comprei uns bodies lisos e baratinho no Saara, pouco antes de viajar. A malha é boa e eles só tinham um pqno logo feioso na frente... Pensei: "serão perfeitos para customizar!"
e aí comprei alguns (tá, eu comprei vários. hm... er... Quem eu to enganando?? eu comprei um monte! =S) de várias cores e tamanhos diferentes. ^^

Em alguns eu fiz assim: aproveitei uns desenhos que eu já tinha, e tb fiz mais alguns extra... imprimi naqueles papéis de transfer e apliquei num tecido de algodão branquinho. Depois cortei e costurei nos bodies!
Foi prático e divertido... e ficou bem diferente!
-------------------------------------
I've bought some cheap plain onesies on a popular market downtown, a few days before our trip.
They are soft to touch and only had a small, ugly logo on the front... "Hm, these will be nice to play with!" I thought.
So than I bought a few (well, er, I've bought a lot, to be true =S) on diferent sizes and colors. ^^

I want do do dfferent stuff with them. One of the ideas I had was to print some of my drawings, iron them to a white cotton cloth, than cut and sew to the onesies.
It was easy and fun to do!
This is how they turned out:

Ainda tenho alguns desenhos impressos esperando aplicação.

Depois, mais uma idéia: bordar alguma coisinha em cima do logo feioso e costura sainhas fofas e bem menininhas nos bodies! (para as sainhas eu usei parte do tecido que a querida Nathalie me deu de presente!)
-------------------------
I still have some prints to sew to some more onesies.

Than, an other idea: embroider something on the top of the ugly front logo and sew pretty girly skirts to the onesies! (I used for the skirts some of the lovelly fabrics Nathalie gave me as a gift!)



Este último foi presente da minha sogra! ^^
Aí eu tb costurei nele a sainha, porque ela gostou e pediu pra botar. =)

Estes de baixo eu não mexi nos bodies, apenas fiz pra combinar a sainha e as ceroulinhas.
-------------------------
This last one was a gift form Lilla's grandma!
It says: "I've had enough! I'm off to nana's home!" ^^
She asked me to put a skirt on this one too, because she liked it. =)

These next ones I've only sewn the skirt and the bloomers, to go along with the long sleeved onesies (if they are long sleeved, are they still called onesies?? Because in portuguese, it is still the same word).

E, por último, vestidinhos! ^^
Estes eu costurei mesmo, ainda to pensando em talvez bordar ou aplicar algo neles.. não em todos, mas em alguns. O que vcs acham?

Eu sou apaixonada por vestidos, acho que a Lilla terá muitos. heheeh!
---------------------------------
And, finally, some itty bitty dresses! ^^
These I've sewed from scratch, but I'm still thinking about if I should add some embroidery or something to some of them... what do you guys think?

I LOVE.LOVE.LOVE dresses, I think Lilla will end up having lots of them! hahahah!

quarta-feira, 10 de junho de 2009

De volta! / Coming Back!

Voltamos de NY!! Felizes e exaustos... Foi uma viagem INCRÍVEL!
NY faz a gente sentir como se estivesse dentro de um filme... Pq pra onde se olha, você lembra dos inúmeros filmes e seriados que já viu com aqueles 'cenários'!!
----------------------------
We're back from NY!!
Happy and completely exhausted... But, oh, it was AMAZING!
NY makes us feel like we are inside a movie... Wherever you look, you get the feeling that you've seen that place before, in a movie or in a sitcom... It's so funny!Claro, uma das melhores partes foi: VER A MAMÃE!!!
Haja saudades...
----------------------------
Of course, one of the best parts was: SEEING MOMMY!
Oh, I've missed her so so much...
Nós andávamos o dia todo. Nem sei como a Lilla aguentou tanta andança.
Todo dia chegávamos ao hotel super cansados. Mas aproveitamos o máximo!
E eu ri demais, pq minha mãe e o Rodrigo cada hora inventavam uma palhaçada nova e diferente!
-------------------------
We would walk all day long. I don't even know how our Lilla handled all that belly-shaking so well! =)
At the end of each day we would get to the hotel super tired. But we enjoyed all that we could!
I laughed and laughed a LOT, because my mommy and Rodrigo would always make up some new joke. Oh, these two! ^^
Todo dia era feliz!
E ainda tivemos a sorte de pegar uma temperatura agradável todos os dias!
--------------------------
Every day was a happy day!
And we even had the good luck of pleasant weather!Mesmo com a mamãe junto, a viagem foi nossa "bebê-de-mel" ^^
Afinal, é nossa última viagem sem a Lilla aqui, do lado de fora, nos fazendo companhia.
Nas próximas teremos uma menininha falante e serelepe (pq eu acho que ela vai falar pelos cotovelos!) ao nosso lado. Não vejo a hora!!
---------------------
Even having mommy with us, it was our "baby-moon".
After all, this was our last trip without Lilla in our arms, keeping us company and talking with us (because I 've got the feeling that she is going to be a REALLY talkative little girl!).
Oh, can't wait!








Nós aproveitamos a viajem pra trazer praticamente TUDO do enxoval da Lilla.
Quem mora aqui no Brasil deve saber: é de assustar a diferença de preço! Nos EUA é td MTO mais barato!
Trouxemos carrinha, cadeirinha, brinquedos e muuuuuitas roupas. Mas esse assunto fica prum próximo post, com fotos, pq agora aqui em casa tá uma zona completa até que o armário da Lilla chegue e eu possa arumar tudo.

E tb preciso contar a vocês mais sobre as outras coisas, além da viagem...
Maio foi um mês super-hiper-cheio!!
Mas está tudo entrando nos eixos já...
Até logo!
---------------------------------
We also bought all Lilla needed.
You guys who doesn't live here probably don't know, but it's almost a joke how everything is SO SO cheaper there is the USA... (for example, the breast pump cost me about 30,00 dollars at babies'r'us. The SAME breastpump costs 130,00 dollars here in Brasil! And this happens with EVERYTHING, from strollers to baby's clothes....)
But I'll tell you more about what we bought in another post, 'cause I cannot take pictures yet, the house is a mess until they deliver the armoire we bought so I can start putting everything together in her room.

I also have to tell you more about everything, besides the trip. May was a handfull month!
But now, thak God, everything is getting back on track... =D
See ya!