sexta-feira, 30 de setembro de 2011

Só porque / Just because



Só porque eu sou completamente apaixonada por essa minha menininha, e não sei como ela consegue ficar mais linda a cada dia!

Essa sexta feira chegou com um saldo muito positivo: finalmente, escolhi uma escola! Juro que eu estava começando a achar que isso nunca aconteceria, tanta dificuldade eu estava tendo pra gostar de alguma. Mas hoje finalmente, meu desespero acabou! E ano que vem, minha Branca de Neve fará muitos novos amiguinhos.

Está um sol espetacular lá fora, parece que o inverno acabou realmente e a primavera chegou pra ficar. Está quente e eu estou suando mas feliz, pq eu nasci  mesmo num país tropical e prefiro sentir calor do que frio. E esse solzão lá fora tem um efeito aumentador de alegria em mim! Queria poder ir à praia... Quem sabe amanhã?

Bom fim de semana para todos vocês!
----------------------
Just because I'm absolutelly in love with this girl of mine, and I can't understand how can she get prettier by the day!


This week comes to an end with a positive balance: I finally found her a pre-school! (for my international friends, pre-school here starts at the age of 2) 
I was having such a hard time on picking one. But today, finally, I found one that I really liked! And next year my little Snow White is going to make many new friends there!


The sun is amazingly bright outside, spring is finally here with its warmer weather, which makes me extra happy! I much rather feel hot then feel cold. And this big sun outside has an instant effect on my happiness! Oh, I wish I could go to the beach right now! Tomorrow maybe?


Have a good weekend you all!

quinta-feira, 29 de setembro de 2011

Lilla Small Style #5

Bolsos são sempre um sucesso. Fiz essa túnica com grandes bolsos para a Lilla. E ela se diverte guardando e tirando pequenos brinquedos, ou guardando as chaves de casa, dando tchau, indo até a porta, tirando as chaves de novo e tentando abrí-la. Diz que vai passear sozinha. E morre de rir! Repete a cena várias vezes. Tão fofa!
Ela tá numa fase de criar ciclos: como na brincadeira da chave, ela mesma inventa uma cadeia de ações e repete igualzinho umas zilhões de veses. É muito engraçadinho! Eu fico imaginando a cabecinha dela maquinando, aprendendo, observando o que ela pode controlar, como as coisas do mundo se comportam... Ver uma pessoa crescer é realmente incrivel! 
-------------------------
Pockets are always a big hit. So I made Lilla this tunic with big pockets. She enjoys herself putting small toys inside them, or my playing with my keys: She tells me she is going for a walk alone, than she grabs my keys saying "bye, mommy!", put them inside the pocket, go to the front door, fetch for the keys, pretends to open the door, gigle, and come running back to me to do it all again! So cute!
She is in a funny phase: she creates cicles of actions. Like the key game, she will choose a series of actions, like for example jump+run to the kitchen+pet Miew+run back to me. Than she will repeat it several times, finding it funny, and laughing a lot. I can almost see her little brain absorbing the information, separating and understanding what is she able to control, and what she is not. Finding out through repetition how does the world behaves... It's really amazing watching how a person grows!





túnica / tunic : eu que fiz - mommy made
leggins : Renner
sandálias / sandals : baby gap
laço / bow : vovó fez - grandma made

Manhã perfeita / Perfect morning



Oh! Não tem nada mais feliz do que acordar pra encontrar meu trabalho numa presença especial lá no Ohdeedoh! Que delícia de surpesa! Meu dia já começou carregado de felicidade!
------------------
Oh, my! Is there something happier than to wake up and find your work featured in Ohdeedoh? What a delightful surprise! My day started with the "joymeter" fully charged!

quarta-feira, 28 de setembro de 2011

Uma família querida / A dear family


Ontem eu terminei este desenho, no qual trabalhei nas últimas semanas com todo meu coração. Cada traço e cada pontinho de cor foi feito com um carinho genuíno, o brilho dos olhinhos, cada fio de cabelo, foi retratado no intuito de deixar felizes esses meus amigos tão talentosos e amados!

Marcia e Edu queridos, Mel linda e Gael, meu ruivinho predileto, amo vocês todos e estou muito feliz por vocês terem gostado tanto do seu retrato!
--------------------
Yesterday I've finished this drawing, on which I've worked for the last weeks. Every stroke, every dot of color, was made with genuine affection, the sparkles on their eyes, each string of hair, was drawn aiming the smiles of these beloved and talented friends!


Dear Marcia and Edu, Beatiful Mel, and my favorite cute redhead Gael, I love you all and I'm thrilled that you really cherished your portrait!

terça-feira, 27 de setembro de 2011

Lilla 2, a princesa do bosque! / Lilla 2, the woodland princess!

Bem, preparados paara a enxurrada de fotos? Aqui está, Lilla 2 anos, a pirncesinha do bosque!
Este ano eu quase não fiz festa. Com a compra da nova casa e obra, estamos mais apertados. Bem mais apertados. Mas aí minha mãe teve uma brecha pra vir ao Brasil, e ela, que é a mais festeira da família, insistiu, insistiu... e eu não resisti, porque no fim das contas eu ADORO festa de criança!!
O tema ia ser só "festa no bosque", mas a Lilla entrou numa fase de amor às princesas inegável, então eu adaptei: "Lilla, a princesa do Bosque"!! E todas ficaram felizes! =)
-----------------
Well, are you ready for the flood of photos? Here we go, Lilla's bday party, the woodland princess turns 2!
This year I almost didn't throw a party. With our new house and all that needs to be done there, we are broke. House makeover stuff is expensive here!! We have no Ikea... =( I was just searching for a bed for Lilla, mesmerized. The prices are 550 dollars and up!! Oh my...
Well, anyway, I didn't want to spend money in the party. But than my mom had a chance to come for a visit and she has party fever, you know. The fever is contagious... She insisted.... and I love LOVE kid's parties, I couldn't resist!
(I always explain to my friends around the world: brazilians love to party. And kids parties are no diferent. They are always big here, with many guests. Really We invite almost all the kid's friends. Usually a comon party has 50 to 90 adults, plus the kids. Last year I invited almost 45 kids and 90 adults. This year we had to invite less friends, because we had a tight budget. So we had 70 adults and 40 kids!)

I intended to make a "woodland party", but Lilla suddenly fell in love with all things princessy in the world. So I changed it to "woodland princess party"so both of us would be happy!




Como no ano passado, tudo foi feito em casa. As artes eu desenhei, mandei imprimir numa gráfica de preço perfeito e cortei com ajuda da minha amiga Raíssa. Os bichinhos, boneca, bandeirolas, toalha etc etc eu costurei. O ratinho amigurumi foi feito pela minha amiga Raquel. Os coelhinhos de feltro, aliás, viraram a paixão da Lilla. Assei e confeitei bolos e cupcakes (que ficaram os melhores quee já fiz! Recebi tantos elogios, fiquei muito feliz, já que cozinha não é bem meu forte!). De biscuit fiz o coelhinho do bolo e os milhões de mini cogumelos pros terrariums. E nos cogumelinhos, também tive ajuda das mãos da Raissa! Querida amiga, obrigada!
-----------------------
Just like last year, it was all home made. I did the drawings for cupcake toppers, wraping papers, etc. My friend Raissa helped me with the scisors, as it was a huge job to cut it all. I made the little felt bunnies, hedgehogs, princess doll, buntings... And the knitted mouse was made by my friend Raquel. 
The bunnies, by the way, turned out to be one of Lilla's favorite toys! 
I baked the cake and cupcakes (which turned better than I expected! I'm not really good at the kitchen, but these ones were awesome! I got lots of compliments on them!)
I made the cake topper bunny witth clay, along with all the bilion mini mushrooms for the faux terrariums. My friend Raissa also helped me with the mushrooms making! Thanks, dear friend!






Os popcakes lindos e deliciosos foram presente da minha cunhada Renata, e ela faz por encomenda, contatos pelo facebook dela (procurem Renata Utrine). E os pirulitos de flor de chocolate, pelas mãos da minha amiga Fernanda. Os balões a Raissa encheu e arrumou, levou a manhã toda fazendo! 

Na mesa eu usei vários objetos que já tinha em casa, como cestos de vime, caixas brancas e vidros
-------------------------
The wonderful popcakes were from my sister-in-law. She has fairy hands, I'm telling you. She is absolutelly wonderfull with all food related makings! And the chocolate flower lolipops my friend Fernanda made. Raissa filled the balloons and arranged them beatifuly! Like a pro! She spent all morning doing that!


On the table I used lots of stuf I already had at home, like glass jars, baskets and boxes.








A Lilla ficou TÃO FELIZ! Dessa vez, ela entendia que a festa era dela, e o tempo todo dizia que a festa era linda e que ela estava alegre... Correu todo o play, brincou sem parar, gargalhou, correu, pulou, dançou... E eu fiquei tão satisfeita de ver a minha pequena aniversariante toda prosa, brincando com os amiguinhos, com um sorriso eterno no rosto!
----------------------
Lilla was SO HAPPY!! This time she really understood it was all about her, and she said her party was beautiful and she was enjoying herself so much! She ran all around, she jumped, played, danced... And I was so pleased to see my little girly girl all giggly, playing with her friends, with an endless smile on her face!




Ai, não existe pilula de felicidade mais eficiente do que sorriso de filho!!

Na mesa dos brindes, os brigadeiros feitos pela minha sogra, os imãs para as famílias e as sacolinhas. Separei de novo cada um com seu nome. Mas dentro os brindes eram os mesmos, diferenciados apenas por cor para meninos e meninas.
------------------------
Really, there isn't a  more effective happiness pill than your kiddo's smile!!


On the favors' table, the 'brigadeiros' my mom in law made, the magnets (here in Brazil we have this tradition, in every children's birthday, we give a magnetized photo of the child, with the age and the birthday date written. Families showcase all the pics on their fridge doors) and  the bags filled with treats.




Dentro das sacolinhas: Chocolates, massinha e uma coroinha de feltro, que eu fiz pra cada uma criança. Total? Mais de 40 coroinhas de feltro!! Mamãe ajudou! Ufa!!
--------------------------
Inside the bags: chocolates, playdoh, and a felt crown. I've made one for each kid, almost 40 of them! Mommy helped!


E essa foi a arte do imã, com a foto linda que os meus amigos do Doce Deleite tiraram:
--------------------------
This was the magnet photo, made with the picture taken by my friends Doce Deleite:




E pra enfeitar as mesas dos convidados, um pedacinho de bosque pra levar pra casa! Fiz dentro dos potinhos usados de papinha nestle, com musgo seco, seixos e os cogumelos de biscuit que eu e a Raissa moldamos. Ao todo foram 35 mini bosques embalados pra viagem, aqui na preparação, em casa:
-----------------------
For the guests' table I've made mini terrariums out of baby food jars. So everyone cold take a pice of Lilla's woodland kingdom home! I used dried moss, pebbles, and the mini mushrooms we've sculpted. There were 35 mini terrariums for anyone who wanted to take them home. Here they are, still at home:


E aqui lindinhos, enfeitando a festa:
---------------
And here, all pretty, at the party:


E aquelas fotos lindas foram parte da decoração também, claro!
----------------------------
And of corse those wonderful photos my friends took had a special place reserved!



Os vestidos e a coroa da Lilla eu também fiz. O vestido vermelho, mais fresquinho, ela usou a festa toda, pra brincar. Já esse aí de cima, mais princesinha, vestiu na hora do parabéns!

E por falar em brincar, como essa menina brincou. Este ano não deu pra contratar animação como no ano passado, só aluguei brinquedos e cama elástica. Ainda bem que nem fez falta! Como quase todas as crianças eram da mesma faixa etária, os brinquedos supriram bem! E eu também forrei uma parede com papel, pra eles desenharem.
-----------------------
Lilla's dresses and crown I made, too. The red dress she wore during the party, as it was lighter and more confortable for playing. The other one she wore for the happy birthday singing (another brazilian tradition, we change the kid's clothes for the happy birthday).


And speaking of playing, boy, how those kids played! This year we couldn't afford a professional group for directed game playing like we did last year. Instead, we only rented toys and a trampoline. I'm glad to say it was perfect! They didn't miss anything. I also covered an entire wall with paper for them to draw.






Me diverti observando o comportamento da Lilla, toda serelepe, brincando com todos amigos, se sentindo realmente uma princesinha em seu reino. Feliz pra sempre, sabendo que estava rodeada de amor!
-------------------
I had a blast observing Lilla's behavior, all fairy like, buzzing from a place to another, playing with her friends, feeling really like a little princess in her own kingdom. Happilly ever after, surrounded with love!







Foi um dia especial, deu tudo tão certo! Com o mutirão de ajuda dos amigos e da mamãe estava tudo arrumado a tempo, e eu (quase) não me atrasei! Lilla tirou a soneca no carrinho como uma mocinha e tudo se encaixou perfeitamente. A única tristeza do dia foi que o meu papai não pôde ir, pois ficou preso no trabalho e não conseguiu chegar a tempo...
Fora isso, quase nenhum amiguinho faltou, e nós passamos uma tarde perfeita, felizes demais, agradecendo a Deus pela vida da nossa princesinha de verdade!
-----------------------------
It was indeed a special day. Everything was perfect! With lots of help, the party was ready in time, and I was (almost) not late! Lilla naped in her stroller so I had extra time to put it all together. The only down part was that my dad could not make it there. He was stuck at work =(
Besides that, all fell perfectly into place, almost every friend came and we enjoyed a wonderful afternoon, happy as can be, thanking God for the life of our real princess, His gift to our family!





Quando foi dando a hora do parabéns, chamei todos os pequenos pra perto da mesa, cantamos algumas cantigas de roda e fizemos muita bagunça! Pena que eu não tenho uma voz bonita pra cantar, como minha vovó tinha. Ninguém até agora herdou este dom na família... Ainda bem que as crianças não ligam pra minha voz de taquara rachada! =P
--------------------------
When the party was coming to an end, I gathered the kids near the table for some nursery rhymes singing. Pitty I have a TERRIBLE singing voice! hahahahaha! At least the kids don't seem to mind. I wish I had my grandma's voice... like an angel! Unfortunately, no one in the family inherited her pretty voice. Sigh.
We've finished it with the big happy birthday to you!





Nossa linda menininha, que o Senhor nosso Deus continue te abençoando eternamente! Que Ele te cubra de com a Sua Graça, que pelo Seu Espirito Santo Ele te revele a Verdade do amor absoluto no nosso Salvador Cristo Jesus, que você cresça feliz e plena, irradiando a luz de Jesus por onde passar. Que você transborde amor para todos a sua volta, tenha sempre muitos amigos, sorria, supere seus medos, alcance seus sonhos...  Mamãe e papai te amam demais!!!! Feliz 2 anos, Lilla!
---------------------
Our beautiful little girl, may our Father always bless you as He has been blessing until now! May Him cover you with His Grace, and through His Holy Spirit may He teach you the truth of the unending Love in His Son Christ Jesus. May you grow, happy and full, glowing the light of Jesus wherever you go. May you overflow the Love to everyone around you, may you have real friends, laugh, overcome your fears, reach your dreams.... Mommy and daddy love you sooooooooooooo much! Happy 2nd birthday, dear!