segunda-feira, 5 de setembro de 2011

Um bom fim de semana / A nice weekend


 As mini férias do Rodrigo acabaram! E eu tô aqui morrendo de saudade! A Lilla perguntou o dia inteiro "cadê o papaizinho??" Somos duas morrendo de saudades!
Os ultimos dias de férias foram muito bons! Fizemos mais alguns pedidos de orçamento para a obra da casa, estivemos lá no domingo e tivemos algumas más surpresas: mais infiltrações que não esperávamos.... Estamos ansiosos pra começar logo a obra de uma vez...
E vendemos o berço da Lilla, já que na casa ela terá uma caminha de menina crescida!  Eu fiquei olhando o quarto vazio e "nostalgiando" em como é rapido que cresce o bebê! É, essa é uma ladainha batida, mas eterna.
Aqui o berço nunca teve sentido mesmo, já que a minha grude nunca aceitou dormir lá. Até a caminha é só um estimulo, já que na verdade aprendemos a amar a cama compartilhada e a não temos o intuito de tirá-la não... A gente quer esperar que ela mesma se sinta pronta pra sair!
--------------------
Rodrigo's mini vacation is over! And I'm here, missing him sooo much! Lilla has been asking "where is my little daddy?" all day long... So, that's 2 of us missing him so much!
The last days of vacation were very nice! We contacted more people to visit our house and give us a budget for what needs to be done. We were at the house on Sunday and had some bad surprises with the bathroom pipes. Man, I hate infiltration! =S We are now very anxious on getting this makeover started!
Oh, and we sold Lilla's crib! As in the new house I plan on her to have a big girl's bed, the crib was not needed anymore. Actually, the crib for us was a waste of money, since she never ever accepted it. We co-sleep and we don't intend on teaching her to sleep alone soon, but we want to get the room done for her to be able to choose sleeping there when she feels ready. =)
Couldn't help the nostalgia, though. The crib had a meaning, and the empty room screamed "my baby is growing sooooooo fast!!" Oh, yes I konw, everyone says that. But it's so true!


O colchão no chão tem feito bastante sucesso e a Lilla fica tirando a Miew daí o dia todo! hahaha! Ela leva as bonecas pra lá e põe todas pra dormir, uma fofa!

No sábado nós fomos passar o dia na casa dos meus sogros, sempre um dos meus passeios prediletos!! Lilla brincou com a Alegria, nossa cachorrinha (que se mudou pra lá quando a Lilla nasceu e nunca mais quis voltar) e grudou no Tio Tatá:
---------------------
The mattress on the floor was a hit, and Lilla has been spending the whole day on getting Miew out of there! ha ha ha! She takes all her dolls there, and pretend they are asleep. So cute!


On Saturday we spent the whole day at my in law's. Always one of my favorite things to do! Lilla played with Alegria, our dog (who went to live there when Lilla was born and never wanted to come back...  They have a big house, with yard and all for her to run) and with her beloved uncle Tatá:


E eu, aproveitei o tanto de  babás (vovó, vovô, bisa, titio, só colo bom!) pra curtir o marido! Lá eles tem um estúdio de música, trabalho do Tatá, e o Rodrigo queria tocar um pouco.
---------------------
And I enjoyed my day full af nannies (grandpa, grandma, great grandma and uncle, only good nannies!) to hook up with my pretty hubby! They have a music studio there, Tatá's work, and Rodrigo wanted to play a little bit.





Ai, que se eu pudesse, agarrava esse marido 24h por dia!!!!!! <3
Fechamos as férias com chave  de ouro!
E o seu fim de semana, como foi?
-------------------
Oh, I swear, I could hug this guy 24h a day and still wish for more!!!! <3
End of vacation, everyone was glad!
What about your weekend? How did it go?

6 comentários:

  1. Thalita... vi vc falando da caminha de menina crescida. Acredita que a Milena sempre dormiu conosco... agora é uma cama de 4 pessoas... e ela agora pediu, de livre e espontânea vontade, para dormir sozinha. Compramos a caminha, mas estou esperando que vou me mudar para uma casa maior para montar o quartinho dela... A Lilla chega lá, e a gente que fica sentindo falta, no fim das contass!

    ResponderExcluir
  2. Que linda! Pois é, é o que eu acho. Não quero forçar, quero deixá-la livre e se sentindo protegida! A hora chega! A gente adora dormir com ela e certamente qd ela se sentir segura pra ir pro quartinho, vamos ficar com saudades!!!!!

    ResponderExcluir
  3. Thalita, agora que vi que ganhei o giveaway do ano passado!!! Fiquei visitando seu site em janeiro pra tentar saber, mas você só voltou em março...achei que tinha parado com o blog! Neste meio tempo eu tive minha filha, a Helena, que está com 4 meses agora. Ainda tá valendo? Eu amo tuas gravuras. Grande beijo!

    ResponderExcluir
  4. Ah, também sou fã da cama compartilhada! Helena está lá comigo ainda! Uma delícia!

    ResponderExcluir
  5. You guys are such a cute couple! I think it is hilarious that your cat is trying to take over Lilla's room. Heehee!

    ResponderExcluir
  6. Tenho uma previsão quase "certeira": quando Clarissa (1ano e 6m) estiver segura para ir para a cama dela, eu irei tb!
    Aqui o berço também só serviu de enfeite, mas não durou muito, logo eu tirei e virei adepta das indicações do Método Montessori de estimulação infantil. Vou mandar imagens para um blog sobre o assunto e depois postarei o link aqui, mas há princípio, o método fala que não há necessidade de berço para as crianças, entre outras coisas.

    Um beijo na Lilla maravilhosa!

    ResponderExcluir