domingo, 11 de setembro de 2011

Aproveitando / Enjoying

Tivemos um sábado delicioso! Rodrigo trabalhou o dia interio, mas o meu papai, que trabalha viajando e passa meses longe, estava desembarcado e pronto pra passear conosco! Eu sempre digo pro meu pai que ele é a minha companhia perfeita pra qualquer tipo de passeio. Ele sempre tem paciência, ele curte tudo! Até ir ao shopping garimpar roupa, acredita? Se eu tenho uma idéia de passeio mais fora do comum, sei que é ele quem vai topar de primeira. Sempre! E eu não poderia estar mais bem acompanhada: AMO passear com meu papai, pra onde quer que seja.
Ontem acordamos pra um dia lindo de sol e céu azul! E eu queria passear de bicicleta. A tempos o metrô liberou o embarque com bicicletas nos fins de semana, e o dia estava perfeito para experimentar. Chamei o papai e lá fomos nós três. Daqui ao metrô é rapido, em 10min pedalamos até lá, mas até chegar na última estação é um caminho de mais de uma hora. Como era tudo novidade, a Lilla curtiu a beça!! Até a eternidade dentro do metrô.
-----------------------
We had a wonderfull saturday! Rodrigo is working this weekend, but my Dad is in town. He works travelling, so I try to enjoy him all that I can when he is here. I always say that my father is the best company ever. He enjoys any outing, has even has patience to come with me to the mall when I have to shop for some new clothes. So, when I want to do something out of ordinary, I konw he is my guy! I couldn't be happier: I too, LOVE to spend time with my Daddy, wherever we are.
Yesterday we woke up to a beautifull sunny day! I wanted to ride my bike. I know that the subway now accepts bikes during weekends, and was urging to try it! I wanted to ride to the beach. Dad was the perfect companion to the almost 2 hours way to there. Lilla enjoyed all. I don't remember ever taking her to the subway, and she was excited about riding the "train".


Quando saltamos, o dia naquele lado da cidade estava parcialmente nublado, mas ainda muito bonito e agradável! Eu só pretendia pedalar na orla e voltar, mas assim que a Lilla viu a praia, começou a pedir de 2 em 2 segundos: "Mamãe, quero ir na praia! A praia, mamãe!!"
----------------
When we were finally out, the day was cloudy, but quite pleasent. The weather was perfect! I only intended to ride along the beach, but as soon as Lilla saw the beach she started: "mommy, mommy, the beach! I wanna go to the beach!!" Sigh, I should have known this. I should have brought her some bathing suit and towels...


Puxa. Eu devia ter previsto isso e trazido biquini pelo menos para ela. Mas tudo bem, decidi pedalar por um pedaço, como pretendíamos, e parar no Baixo Bebê, onde tem muitos brinquedos na areia para as crianças pequenas. Lilla ficou felicíssima!!
-----------------------------
But ok, I knew just what to do. We rode our bikes throught the beach, as I intended, but stopped at "Baixo Bebê", where there are toys on the sand for little kids. Lilla was happy as ever!!










Não demorou muito a começar a pedir para molhar o pé no mar. Eu já conheço o que sempre acontece: Ela pede pra molhar o pé, chega de frente pro mar e entra em PÂNICO! Fica com medo, e nervosa entre a vontade e a falta de coragem! Muita conversa, cantoria, e explicaçãoes de que nor mar "tem baleia, tem peixinho, vamos cantar a música da baleia?" costumam funcionar...
------------------------
Didn't take long until she asked to go to the shore and wet her feet. Oh, I know the drill: She asks to wet her feet, she reaches the shore and she PANICS on the sight of the waves! She gets nervous between the fright and the wish. A good portion of talk about how "the whales live in the ocean! And the little fish! Come on, lets sing the whale song?" usually works...








Meu pai quis tentar. E ele consegue, com seu jeitinho sempre calmo, acho que ele acalmaria até um leão! E conseguiu a convencer a molhar os pés:
------------------------
My dad wanted to try: and I didn't doubt he would succeed. With his peaceful way, I'm sure he could calm down a lion! And he got her feet wet:



E ela voltou a chorar! haahahahahah!, mas dessa vez, só pra fazer graça, o chorinho de faz de conta virara risada gaiata no fim! Praticamente uma atriz! he he he!
------------------------------
Than she resumed to cry again! ha ha ha! No real crying, though, just fake little naughty cry, followed by naughty laughs!





Na praia tem uns chuveirões, e resolvemos tentar deixá-la se molhar lá. Também teve um medinho, e foi aos poucos. Primeiro o vovô molhou a sua mão, depois ela quis dar a mão pra se aproximar, logo estava tocando a água sozinha...
------------------------------
The have some big showers at the beach, and we decided to let her get wet there. She was again a little affraid, but not for long. Grandpa helped her little by little, first bringing the water to her hands, than holding her hand so she could feel ok to get near the shower, until she was finally feeling able to do it by herself...





E, claro, não demorou muito para o medo ir todinho embora, e os pézinhos, barriga e cabeça ganharem o chuveiro também!
--------------------------
And soon she was wetting her feet and her head!!


Deixamos ela brincar o quanto queria! Afinal, não tinhamos horário, estávamos ali só pra aproveitar. E meu coração se aqueceu, pelo dia gostoso, pela companhia do meu amado papai, por ver minha pequena tão feliz! Só faltou o Rodrigo...
Quando a Lilla se cansou da aguaceira, enxuguei ela com um paninho que por sorte levei na bolsa, troquei a fralda e a blusa, e fomos pedalar novamente, a procura de um restaurante para almoçar. Telefonei pra minha amiga Linda, que mora ali perto, para convidar a se juntar a nós. A Lilla AMA a Linda, e ficou super feliz quando a viu!
---------------------------
We allowed her to play as much as she wanted! We had no schedule, we were just enjoying our day. My heart felt warm, for the pleasent weather, for being with my dear dad, for Lilla's happiness with a simple shower! The only missing piece was Rodrigo...
When Lilla was done with the water playing I got her dry with a blanket I luckily had in the bag, changed her diaper and shirt, and got out of the beach. We got back at our bikes, and rode until we found a place to grab lunch. I also called my friend Linda to ask if she wanted to join us, as she lives nearby. Lilla was really happy to see her auntie Linda, she LOVES her! 



Todos de barriga cheia, nos despedimos da Linda e nos preparamos pra voltar pra casa. Só que antes de chegarmos ao metrô, Lilla começou a capotar na cadeirinha! Ah, mas isso eu previ, e fui preparada! Levei o wrap que fiz, seguindo um tutorial na internet, e amarrei a pequena sonolenta bem amarradinha. Ela pegou no sono instantaneamente, e dormiu no seu casulinho o caminho inteiro, até chegar em casa! Quase 2h... Não tirei fotos no metrô, que estava cheio, mas tirei quando chegamos na garagem do prédio, só pra registrar:
------------------------
With everyone's tummy full, we said our goodbyes and got on our way back home. Before we reached the subway station Lilla started to fall asleep in her chair... Oh my! But hey, I was prepared! I brought along the wrap sling I made using a free tutorial, so I wraped her thight and she fell asleep instantly. She slept all the way home. The whole almost 2 hours way. As the subway was crowded I took no pictures, but when we got to my building's garage, we took this one just for the record:


Foi um dia delicioso do início ao fim. Chegamos em casa exaustos, doloridos e satisfeitos. Foi cama cedo pra todo mundo depois dessa maratona!

Obrigada, meu Senhor, por ter ouvido minhas orações e nos proporcionado um sábado tão gostoso!!! Obrigada por ser nosso Pai amado, por cuidar de nós o tempo todo, por nos proteger com Seu abraço tão gostoso!
------------------------
It was a perfect day, from beggining to end. We got home exhausted, sore and happy. Everyone went to bed early!


Thanks, my Lord, for listening to my prayers, for the gift of such a beatiful day, for being our beloved Father, for taking such good care of us, for embracing us in Your warm arms of Love!

3 comentários:

  1. Thalita, bom demais ler esse post. Passa uma alegria danada! O único problema é a saudade do papai que já não está mais conosco.
    Estou há tempos querendo uma cadeirinha dessas para passear com a Clarissa, ainda não comprei por receio de chegar uma hora e o sono dela reinar tb e não conseguir para casa.
    A ideia do wrap é excelente! Vou procurar o tutorial.
    Um beijo.

    ResponderExcluir
  2. Lindo post!! Que dia alegre!!! A Lilla está cada vez mais linda!!
    Adorei o wrap! Gostaria do tutorial se possível!!!

    Beijos da Déia e da Paulinha!

    ResponderExcluir
  3. Thalita!!! Que blog gostoso. Que post gostoso. Que passeio e dia delícia. Que delícia é a Lilla.
    Navegando pela net cheguei aqui (acho que pesquisando keep calm), amei demais o seu cantinho. Amei a sua disposição e amei saber que você tem Jesus como seu Senhor e Salvador. \0/ \0/ \0/ \0/
    Bjusss...

    ResponderExcluir