terça-feira, 30 de setembro de 2008

Um carneirinho e um Jardim / A lambkin and a garden

Conheçam o Bebê-Mé! :)
Ele nasceu ontem à noite! Não é um fofo?
Eu conheci estes carneirinhos no Allsorts, mas o molde é daqui.

E ele ainda tem um bumbum fofinho!! hihihi!
-------------------------------
Meet Baby-Bah! :)
He was born last night. Isn't he a cutie?
I met these little lambs at Allsorts, but the pattern is from here.
And he has a cute lamb toushie! (is this spelled right?)


E isto é um trabalho para a facul.
O professor queria uma pintura com o tema "transparência".
Eu desenvolvi este conceito e dei o nome de "A Cabeça é Transparente Quando os Pensamentos Saem Pela Boca".
Hm... Não estou muito certa quanto ao resultado final não...
----------------------------------
Now, this is something I did as college work.
The teacher wanted something with "Transparency" as a theme.
I designed this concept and named it "The Head is Transparent When the Thoughts Come Out Through the Mouth".
Hm... I'm not certain about the final result, though.



(Hei, não percam o SORTEIO!
Todo mundo pode participar,
mesmo que você tenha chegado aqui só agora!)
--------------------------------------
(hey, don't miss the
GIVE-AWAY!!
Everyone can be a part of it,
even if you have just arrived!)

segunda-feira, 29 de setembro de 2008

Presentes! / Give away!

Então, eu decidi fazer um sorteio, chamdo aí pelos blogs de "GIVE AWAY"!! Eeee!
Eu estou animada! Vocês estão?
O prêmio vai ser simples, já que é minha primeira tentativa... mas com muito carinho, pode ter certeza!
Tenho aqui 2 cópias do meu desenho "perelandra" (22cm X 44cm) para sortear. É o que está no banner (vc pode vê-lo maior neste post, clicando na imagem).
Teremos dois sortudos ganhadores. Cada um vai ganhar uma cópia do desenho MAIS uma pequena costurinha-surpresa.

Quer ganhar?
Muito fácil! Moleza!
É só deixar um comentário neste post!
É, só isso!
Se você ganhar, vai ter algo delicioso chegando na sua caixa de correio já já!

Os 2 sortudos vencedores serão anunciados em 20 dias, dia 19 de outubro!!

Boa sorte!
----------------------------------------------
So, I decided to make our first GIVE AWAY in this blog! Yey!
I'm excited ! Are you?
It will be a simple one, since is the first... but filled with love, be sure! =)
I have here 2 copies of my drawing called "perelandra" (8,7" x 17,3") to give away. The one from the banner (you can see it larger in this post).
There will be 2 lucky people. Each one will get one copy of the drawing PLUS some little crafty "sewrprise".

Wanna win?
Easy! Piece of cake!
Just make a comment on this post!
Yeah, just that!
If you win, you'll have some delightfull presents heading to your mail box soon!

The 2 lucky winners will be announced in 20 days, october 19th!!

Good luck!



Segunda-feira novinha em folha / Fresh new Monday

Tiveram um bom fim de semana?
O meu foi ótimo!
Comecei umas coisas novas, como alguns moldes originais:
-------------------------------------
Had a good weekend you all?
Mine was really nice!
Started some new things, like a couple of original patterns:

São para softies.
Se eles funcionarem, eu vou disponibilizar para vocês!
Seria ótimo ver outras pessoas tentando! =)
---------------------
They are for softies.
If they work well, I'll share with you.
Would be wonderfull to see others trying it! =)



Esta sexta eu comprei feltro, muito feltro. E também mais alguns tecidos.
Estou muito feliz! Agora tenho feltro de praticamente todas as cores possiveis. Eee!
-------------------------------
This friday I bought felt, lots of it. Also some new fabrics.
I'm really happy! Now I have felt of almost every color possible! Yey!




Este é o novo sapatinho que fiz, adaptado do mesmo molde dos outros posts.
Tentei transformar num sapatinho boneca... Acho que funcionou!
-------------------------------
This is the new wip of bitty bootie, from the same pattern from the older post.
Tryed to change it into a mary jane shoe... I think it worked!

quarta-feira, 24 de setembro de 2008

O resgate / The rescue

Este desenho tem uns 5 anos.
E foi feito para ilustrar uma história que eu escrevi.
O projeto estava arquivado todo este tempo... Mas agora acho que dá pra resgatar!
Eu quero refazê-lo! Vou ilustrar tudo de novo, porque acho (torço!) que agora eu possa fazer melhor.
E depois é ver se tem alguém interessado... será?
--------------------------------
This drawing was made about 5 years ago.
And it was done as an illustration for a story I wrote.
The project was on hold for a long time... But now I think I'm going to rescue it!
I wanna re-do it! I'll make it all over again because now I think (I hope!) that I can do it better.
Than I'll just have to ask if someone is interested in publishing it... who knows?

terça-feira, 23 de setembro de 2008

Nostalgia 1

O passado sempre adocica a minha mente...
----------------------------------------
The past always sweetens my mind...

A mamãe era tão novinha!
--------------
Mommy was so young!
Ah, como a gente era 'praiero'!
---------------------
Oh, how we always loved the beach!


Papai! Depois eu posto fotos do meu irmãozinho, pra vcs verem como agora ele é a cara do papai com esta idade.
--------------------------
Daddy! I'll post pis of my baby brother, you'll see how he looks exactly like my dad when he was this age.
Vovó
------------------
Granny

Acampando!
-----------------------
Camping!
Vovô
-----------
Granps
Hm, isso tá delicioso! O_o
----------------------------
Hm! This is delicious! O_o

segunda-feira, 22 de setembro de 2008

WIP

O fim de semana foi ótimo!
Baterias recarregadas, visita de um querido irmão que sempre me ensina tanto, chuva refrescante, pizza no sábado.

Muito bom, porque esta semana vai ser cheia. Tem muito trabalho pra fazer, coisas na rua pra resolver, trabalhos da facul pra entregar...
Ufa! Acho que quase não vai dar tempo de costurar! Este aqui vai ter que esperar um pouco:
-----------------------------------------------------------------
Had a great weekend!
Recharged my bateries, enjoyed the visit of a beloved brother od mine who always teaches me so much, had outside some refreshening rain pouring out, ate some pizza on saturday... yummy!

It was good, because I have a workfull week coming on. Lots of work to do, bank to go, things to buy, college to atend to, with lots of homerwork to get done...
Gee! I think I won't be able to sew this week! These will have to wait a while:


Eu ainda não sei costurar mto bem, como eu disse, acabo de começar a aprender... Mas é tão gostoso ver algo ficar pronto, mesmo que meio tortinho! =)
Este aqui foi minha primeira tentativa de sapato de bebê de verdade:
--------------------------------
You know I still can't sew very well, as I said, I just started to learn... But it's so nice to see something get done from scratch... Even though it's a little crooked! =)
This pair was the first attempt for a real baby shoe:


Os moldes são da Heather.
--------------------------
The patterns are from Heather.

Folgata, minha fofinha...
-Posso brincar com os retalhos, mamãe?
-Não, querida, senão você pode sem querer engolir algum.
-------------------
Folgata, my cutie pie...
-Can I play with the scraps, mommy?
-No, dear, you might swallow some piece by mistake.
Agora chega! Mãos às tintas!
Now. enough! Hands to the painting!

sexta-feira, 19 de setembro de 2008

Ansiedade / Anxiety

Sabe o que eu sou?
Um pessoa mto ansiosa, infelizmente. Sabe por quê?
Porque qd vai chegando perto de acontecer algo mto esperado, eu fico com cangurus na barriga. É, são cangurus, e não borboletas, porque não voam suavemente, mas pulam com toda força!
Saber pelo que eu tô ansiosa?
Por outubro.
Sabe o que acontece em outubro??
Em outubro será publicado o primeiro livro ilustrado por mim!!!
-------------------------
Do you know what I am?
A very anxious person, unfortunatelly. Know why?
'Cause when something I desire and expect is soon to happen, I get kangaroos in my stomach. Kangaroos, not butterflys, because insted of flying softly, they jump really hard!
Know why I'm axious now?
For october.
Know what happens in october?
In october the first book I illustrated is going to be published!!!


quarta-feira, 17 de setembro de 2008

Cantinhos do quarto / Corners in the bedroom

Os cantinhos da casa são os pedacinhos que eu mais gosto...
Ainda temos muitos cantinhos vazios, mas cada novo objeto que eu separo para morar num cantinho destes é especial... Cada um é pensado.
às vezes eu compro, às vezes eu faço. Tem tantas boas idéias espalhadas por aí para se inspirar!
Um lugar cheio de cantinhos encantadores é o DaisyCottage da Kim. Ah, e também o Allsorts da Jenny B Harris. Cara, o estúdio dela é demais!! Um sonho, realmente. Um dia eu chego lá!
----------------------
The little corners on the house are my favorite places...
We still have a whole bunch of empty spaces, but every new object that comes to my hand hoping to live in one of these corners is special... And I think about it carefully, with love.
Some times I buy them, some times I craft. There are so many good ideas around to get inspired!
One charming place with enchanting little corners is DaisyCottage from Kim. Oh, and also Allsorts blog, from Jenny B Harris. Oh boy, her studio is a dream come true! Awesome! One day I wish to acomplish something like that!!


A idéia para o quadro da árvore não é minha. Ele derivou de uma árvore com folhas de tecido que vi no blog da Lulu Carter .
----------------------------
The idea for the tree picture didn't come from me. It was inspired on a pivture of tree with cloth leaves I saw on Lulu Carter's blog.




Estes arranjos eu fiz e certamente não gastei mais do que uns R$7,oo. Tudo coisinhas compradas no Saara. Os porta retratos tb foram pechinchas! =D
-----------------------
Those little garnments I did by myself. Didn't cost more than U$4,00. All cheap stuff I bought downtown, at the Popular Market. The picture frames too! =D
A pedrinha com o Cristo Redentor foi presente da amiga Linda.
----------------------
The little stone with the Christ Redeemer was a gift from our friend Linda.


Bom, neste sábado eu vou na feira de antiguidades da Praça XV. To bem animada com isso!! Espero encontrar novos moradores para os nossos cantinhos!
E vocês, tb têm cantinhos que amam? =)
--------------------
This saturday I'm going to an Antiques Fair downtown. I'm really excited about it!! Hope to find new residents for my little corners.
And you? Do you also have loved corners at home? =)

Costurinhas rápidas / Quick little sewing

Feltro! Eu amo feltro! Ele é tão versátil....
Comprei algumas cores e comecei com algo bem fácil: Um cachecol para a Alegria!
--------------
Felt! I love felt! It's so versatile...
I bought a few pieces in different colors and started with something easy: A scarf for Alegria!

Ela ficou se sentindo mto bonita e nem queria tirar o cachecol novo. Eu to pensando em fazer uns enfeites para por na barra... Preciso de idéias.
--------------
She adored it and felt really pretty. Didn't want to take it off. I'm thinking about putting some garnments on it... need ideas...
"mamãe, se eu olhar pro lado assim fica bom, ó!"
--------
"mommy, if I look to the side the pic will be pretty! Look!"

Daí eu fui mais adiante e peguei um molde que eu já tinha aqui de sapatinho de bebê em tecido e fiz com feltro em tamanho menor para bonecas! Ficou bem fofo. Eu não sabia fazer este ponto mas encontrei um ótimo vídeo tutorial pra quem é super-iniciante como eu:
http://br.youtube.com/watch?v=nJht13Bcw-U
Aproveitei e fiz uma florzinha para a cabecinha da Tita:
----------------------
Than I went on and tried a model of baby shoe. I did it smaller, to fit dolls. It looks really sweet. I didn't know how to sew felt, but found a wonderfull video for begginers here: http://br.youtube.com/watch?v=nJht13Bcw-U
I even made a little flower for Tita's head:
Mas passeando pela internet vi uns sapatinhos lindos de feltro!! Fiquei doida e resolvi usar algumas das idéia pra fazer outro sapatinho, desta vez para a Ava:
--------------------
Navigating on the net, I saw some wonderfully cute felt shoes!!
Oh, I had to try! I used some of those ideas and created a new model for my taste. So I sewed this for Ava:
Eu adorei o resultado! Até que não é tão difícil, e dá pra fazer um par rapidinho!
Ela ficou linda:
-----------------
I loved the result! It's not that hard after all. It's a really qick job.
She looks so nice:


Este vestido da Ava tb fui eu quem fez. To doida pra ganhar logo uma máquina de costura que me prometeram... heheeh! Pq fazer os vestidos na mão dá mto trabalho.
Agora que eu to pegando um pouco o jeito, to pensando em fazer de presente pras famílias amigas que têm bebês de verdade. Não fiquem tristes Ava e Tita, Vcs serão sempre minhas eternas modelos!
------------------
Ava' dress I sewed too. I'm eager to get as soon as possible a sewing maching that somebody promissed me..... hehehehe! Cause sewing the dresses by hand takes too long...
Now that I'm learning and getting more confident, I'm thinking about trying to make all this for real babies, to give as a present for our friends who are having babies. Don't be sad, Ava and Tita, you will always be my beloved models!


O vestido da Tita eu não fiz, mas fiz o casaco. E aí está ela com o sapatinho vermelho.
Agora, hora de trabalhar de verdade. Yenho prazos a cumprir esta semana.
Beijos a todos!
-------------------------
There is Tita with the red shoes on. I didn't sew this dress of hers, but I sewed the coat.
Now, time to work for real. I have some dead lines to acomplish this week.
kisses to everyone!

terça-feira, 16 de setembro de 2008

Recebendo os amigos / Hosting

Uma das coisas mais gostosas da vida de casada é receber os amigos.
Pensar no que fazer para entretê-los, cozinhar comidas gostosas (ou pelo menos tentar cozinhar!), jogar conversa fora por horas a fio...
Esta semana recebemos aqui um casal que amamos: O Dani e a Linda.
A Linda foi minha melhor amiga da faculdade, e o Daniel o melhor amigo do Rodrigo.
A gente começou a namorar mais ou menos ao mesmo tempo, foram tantas coincidências, é mto engraçado!
-----------------------------
One of the delights of being married and having your own home is to host dear friends.
To think about things to entertain them, to cook (or at least try to cook!), to just chat with no worries...
This week we had a woderfull visit from Daniel and Linda.
Linda was my best friend at college, and Daniel was Rodrigo's best friend. We started dating almost at the same time... it's a story filled with coincidences... so funny!


A gente assistiu ao vídeo do casório
/
We watched the video from the wedding




E a Folgata, que não é boba, aproveitou a fartura de colos!
/
Dear Folgata, who is no fool, enjoyed the cuddling at the lap-free time!







E como eu sou mto tapada, esqueci de tirar foto da comida!Pelo menos tirei fotos dos muffins, assim que os assei:
/
As I'm horrible with my memory, I forgot to take pics of the food!At least I took pics of the muffins, still hot from the oven: