terça-feira, 21 de junho de 2011

Céu Azul - Blue Sky

 Lilla gosta de roubar meus óculos - Lilla likes to wear my glasses

Por aqui o calor voltou com tudo, acho que o céu esqueceu que deveríamos estar no inverno........
Mas aproveitanto esse verãozinho fugitivo, fui no sábado dar um passeio pela lagoa com meu irmão e sua noiva, Renata. A Lilla ADORA esse casal de tios e fica toda animada quando eu digo que vamos vê-los!!

Teve pula pula, bicicleta, aquela vista perfeita que sempre me faz apaixonar de novo pela minha cidade maravilhosa e comida árabe no almoço!
--------------------
The hot days are back here, even though we are suposed to be in the middle of the winter....
We took adventege of it and went to have a perfect "summer" saturday in Lagoa with my brother and his fiancé Renata. Lilla absolutelly LOVES them and got excited as soon as I said we would see them!

There was trampolines, bikes and that perfect view that always gets me to fall in love with my city all over again!




Não reclamo do calor. Pra mim, temperatura tanto faz. Eu gosto mesmo é desse céu AZUL! Seja quente ou seja frio!
---------------------
I don't complain about the heat. For me, the temperature makes no diference. What I really really like is that BLUE SKY! Be hot, or be cold, just give me that picture perfect sky and I'll be content!









Na hora de ir embora, após o almoço, Lilla não queria saber de entrar no carro. Então acabamos dando meia volta e ficando mais um pouco, tarde adentro.
-------------------
After lunch we wanted to go home, but Lilla begged to stay. It was such a lazy day... so we did stay a little while longer, for the delight of the kiddo.







Quinta feira é feriado aqui e apesar de o Rodrigo trabalhar (de novo, sempre, ô meleca!) eu já tenho grandes planos com minha amiga Carol (cujo marido também estará trabalhando)! Espero que esse céu azul delicioso perdure!! E vocês, gostam de frio? De calor? Ou também tanto faz?
------------------------
Next thursday will be a holliday here, and as Rodrigo will still have to work (again!) I have plans to meet my friend Carol (whose husband will also work, such hardworking man we've got!)! I hope this delicious blue sky will last until than!! What about you? Do you prefer cold days or hot days? Or are you like me and only care about the color of the sky?

terça-feira, 14 de junho de 2011

Terça de sol - Sunny tuesday

Lilla com poucos dias de nascida - Lilla few days old
Cara, eu ando nostálgica! Talvez porque algumas amigas próximas tiveram o segundo filho. Talvez porque uma amiga que tem duas filhas (sendo a mais nova da idade da Lilla, quase 2 anos, e a mais velha com 3) conta maravilhas do dia a dia com duas meninas que se amam que derretem meu coração... ou talvez porque a minha bebezinha está mesmo crescendo, tão esperta e falante, se tornando uma menina crescida e inteligente.

Fato é que eu me pego olhando saudadosa essas fotos da minha pequena magrela:
------------------
Man, I'm feeling nostalgic! Maybe because some friends had their second babies, maybe because a certain friend who has two lovelly girls keeps sharing heart melting cute as can be stories of how they interact (the younger one is Lilla's age, the older is 3yo)... or maybe because my baby girl is growing, so smart and talkative, becoming a big girl in front of my eyes.

The thing is, I just can't stop looking at pictures of my little skinny gal:


É um sentimento meio dúbio, essa saudade. Porque na verdade eu prefiro a fase que a Lilla está agora, toda interativa e eloquente, demonstrando sua personalidade e gostos, é inebriante, uma delícia!! E a sua fase de recém nascida foi tão difícil, com o baixo peso, dificuldades na amamentação, pouco sono... 

Haha! Nem eu sei. Só sei que to nostálgica, sem maiores explicações! 

E sim, eu quero um segundo filho, mas do fundo do coração, não agora.
Com mudança chegando, trabalho crescendo (prestações de uma casa nova não são moleza não!!)... E apesar de achar lindo irmãos com diferença pouca de idade brincando juntinhos, eu acho que EU não daria conta. Com a Lilla sendo assim high need então... se vier outro igual?? hahahahahah! Preciso me preparar.
Por aqui planejamos uma diferença de 4 a 5 anos, igual a que eu tenho pro meu irmão e o Rodrigo pro dele. Um meio termo, eu acho. Da pra brincar junto bastante ainda, mas não são dois bebês... Acho que pra nossa família é o ideal. 
-----------
It's a little weird, this nostalgia, because in fact I really prefer this age Lilla is in right now. It's mesmerizing how eloquent and interactive she is! Showing her personality, her likes and dislikes... it's delightfull! 
And her newborn phase, man... It was hard. She would nurse non stop, but still wouldn't gain weight as the doctor said she should. Her first months were hard work, with the weight issues and sleep deprivation...

Hahahahah! Neither I can explain it. The only thing I know is that I feel nostalgic, and that's it! 

And yes, i do want another baby, but from the deep of my heart, not now.

With the moving coming close, and the work growing big (after all, morgage is a huge thing, and I do want to step up)... Even though I find it beautifull when I see siblings close in age playing together... I don't think I could handle it. With Lilla being such a high need energic little girl... What if the next one is just like that too?? ahahahahahahha! Gee, I've got to be prepared! 
We are planning a 4 to 5 years diference. Just as much as I'm older than my brother, and Rodrigo is older than his brother. A good moment for us, I think.... I won't have 2 babies and they still are close enough in age to share some playing... Let's see how it will go!

dormindo.... até parece tão quietinha!- sound asleep... the calm part of the day!

Enquanto isso, vamos curtindo a nossa família de 3!
E vocês, têm filhos? Irmãos? Qual a diferença de idade?


(Temporada de festas juninas começou por aqui!! Amanhã volto com fotos da nossas festas do fim de semana!)
---------------------------------
Meanwhile, we'll keep enjoying our little family of 3!
How about you? Do you have kids? Siblings? What's your age diference?

(June Party season arrived!! Tomorrow I'll be back with pictures of our weekend parties!)

domingo, 12 de junho de 2011

melhorando - getting better

Eu estou me sentindo melhor, em paz! Sei que a minha Folgatinha viveu uma vida muito feliz e cheia de amor.
Perder um bichinho dói muito, mas vale TANTO a pena tê-los ao nosso lado!

No mais, nosso final de semana foi ótimo, amanhã eu venho contar! Bom restinho de domingo pra vcs!
----------------
I'm feeling better, in peace. I know my Folgata lived a happy life, filled with love.
Losing a pet hurts, but is worth it to have them by our side!
Things are getting back to normal, our weekend was wonderfull, I'll come tomorrow to tell all about it! Enjoy your end of Sunday!

quinta-feira, 9 de junho de 2011

Triste - Sad

Minha pequena companheirinha hoje me deixou. Aos quase 11 anos de uma vida de muito amor.
Minha gatinha especial, que vivia no colo e cumprimentava as visitas, que se dava bem com todos, que vivia a ronronar....
Ela se foi no meu colo, sendo abraçada e ouvindo que era muito amada. Eu recebi seu último suspiro e senti seu coraçãozinho descançar.

Minha querida Folgatinha, vou te amar para sempre!
Obrigada Senhor, por ter me presenteado com este serzinho tão especial. Obrigada por ter me permitido tê-la em meus braços para dizer adeus.

----------------------
My little best friend left me today. Almost 11 years of a life filled with love.
My special little kitty, who loved being held, who greeted the visitors, who got along with everyone, who purred all the time.....
She left this world in my arms, being hugged and hearing that she was very loved. I had her last breath, and felt her little heart rest.

My dearest Folgata, I will love you for always!
Thank you Lord  for giving me such a special little cat. For allowing me to have her in my arms in time to say goodbye.

quarta-feira, 8 de junho de 2011

Gaaaaahhh! Tenho franja! - Gasp!! I do have bangs!

  


E eu ADOREI!!! O que vocês acharam!?
Eu a achei engraçado que quando eu vi a minha foto, me achei parecida com a minha mamãe quando eu era pequena! Só que numa versão gorduchinha, né, já que a mamãe sempre foi magrela! hehehe! Olha só:
-----------------
And I LOVED IT! What do you think!?
The funny thing is, when I saw this picture of the new me, it instantly reminded me of my mommy when she was younger. Well, with me being the chubby version, as mommy was always a slim girl. =)
Take a look:

Mamãe segurando meu irmãozinho - Mommy holding my little brother

A Lilla viu essa foto, apontou e gritou: Mamãe!! ahahah! Acho que ela concorda comigo! =)
Agora, a outra grande notícia do dia: quem ganhou o sorteio???
-----------------------
Lilla saw this picture and yelled: Mommy!! hahaha! So, I think she agrees with me! =D
Oh, the the other big news of the day: Who won the giveaway???


Menina, parabéns!! Você mereceu!! Entre em contato comigo por email pra gente acertar o envio!

Um beijo grande para todas as outras, e obrigada por participarem!
-----------------

Congratulations girl, you sure deserved it!! Contact me with your email, please!

A big kiss to everyone who joined in the fun, thank you for being part of it!

Cabelo novo? - New hair?

 Eu estou desejando uma mudança de visual faz tempo... Meu cabelo é o mesmo há muitos anos, eu estou enjoada. E com cabelo enrolado a coisa complica, não tem muita opção.
Mas basta! To disposta a ousar!!
Sabe o que eu queria MESMO?
FRANJA! Assim:
-------------------------
I've been wanting to change my hair.... It's been the same for such a long time, I think I need a big change. But having curly hair I have fewer options and that's why it looks the same for almost 15 years...
Enough! I'm craving for a big change!! 
And you know what I really really wanted?
BANGS!! Like these:

Só que a última vez que eu usei franja foi quase 20 anos atrás.....
------------------------
But the last time I had bangs was almost 20 years ago....


E aí, será que rola? Hora marcada no cabeleireiro 16:30h. Ansiosa!
O que vocês acham?
--------------
Will it work? I have an apointment with the hair dresser at 4:30pm. Anxious!
What do you think?

Video.... Mais um! - One more!

Eu ganhei um celular novo de aniversário do Rodrigo, e ele filma em HD!
Ontem passamos os vídeos pro computador e eu juntei uns pedacinhos pra vocês assistirem.
-----------------------
I got a new cel phone from Rodrigo for my Birthday, and it captures videos in HD!
Yesterday we downloaded the cel phone videos to my computer, and I've put together some pieces for you to watch.



Não se esqueçam: mais tarde é o sorteio, ainda dá tempo de participar!
Don't forget. the giveaway is later today, you can still be part of it!

terça-feira, 7 de junho de 2011

Video

Como eu pude esquecer de postar esse vídeo? Foi no mês passado. Com vocês, Lilla em toda sua fofura confessando seu primeiro crime:
-----------------------
How could I forget to post this video? It happened last month. With you, Lilla in all her cuteness confessing her first crime:

Fim de semana cheio! - Busy weekend!

Um fim de semana perfeito!! Foi isso que tivemos por aqui.
Minha amiga blogueira Rubyellen comentou que o fim de semana devia ter 3 dias, e eu estava pensando justo isso hoje cedo! Não poderia concordar mais!! \o/
-------------------------
A perfect weekend!! That's what we've had.
My blog-friend Rubyellen wrote today that she thinks weekends should last 3 days instead of 2. I was thinking just that this morning! So, I couldn't agree more!! \o/



Dessa vez a agenda foi cheia aqui. No sábado pela manhã Rodrigo tinha reunião na igreja, eu combinei então de levar a Lilla pra passear com dois dos seus melhores amigos: o João e o Raul. Estava um dia lindo lindo e nós fomos ao Jardim Botânico. As crianças se divertiram demais! O parquinho estava cheio de pequenos!
---------------------
I've had some busy days! Saturday morning Rodrigo had a meeting at church, so I took Lilla to the Botanical Garden with 2 of her bestfriends, João and Raul. It was such a beautiful day!! The kids had a blast, the park was filled with wee ones!

 Raul acima, João abaixo -- Raul on top, João below

 
  

 Voltamos para casa a tempo de almoçar com o Rodrigo, comprar um presente pra uma festinha na mesma noite e ainda costurar um pouquinho, o suficiente para terminar um vestidinho que já esava encaminhado, ó:
---------------------------------
We came back home just in time to have lunch with Rodrigo, buy a gift for a party we were attending later that day and do a little sewing to finish a dress I started earlier on the week, look:


Eu gostei tanto desse tecido! Ele me lembrou os jardins da minha ilutradora preferida, Gyo Fujikawa.
O molde foi uma adaptação daquele último que não deu certo, e dessa vez funcionou! Na verdade, dessa vez vestiu tão bem na lilla que eu já quero fazer outros com o mesmo molde.

No domingo de manhã fomos todos à igreja e de lá fomos direto pra um lugar que eu adoro, um paraíso geek:  a casa dos meus "cumpadres" =D
----------------------------
I fell in love with this fabric when I saw it at the store! It reminds me of gardens from my favourite illustrator, Gyo Fujikawa.
The pattern was a new try on that burda kids one that did not work before. The changes I've made now are perfect for Lilla. In fact, it fits her SO well that I want to do it again with another fabric.

Sunday morning we all went to church, and from there straight to the geek paradise: Lilla's Godparents home! =D



O meu cumpadre Harry e eu nos conhecemos quando trabalhamos juntos numa produtora de desenhos animados. O tempo e a afinidade rapidinho nos tornou quase irmãos. E o que era amizade só de 2 se multiplicou pra 4 com a mesma facilidade. Eu e Rodrigo adoramos passar tempo com o Harry e a Aline e escolhê-los para padrinhos da Lilla é uma decisão deliciosamente confirmada cada vez que nos juntamos: a Lilla os adora!

Nos divertimos como sempre com os milhões de brinquedinhos que o Harry coleciona. Dentre bonecos maneiros, DVDs mil, e -meus preferidos- livros com os conceitos de arte dos filmes mais legais. Afinal, a artista gráfica ainda pulsa dentro dessa mamãe aqui! ^^
----------------------------
Harry (Lilla's Godfather) and I met when we worked together in an animation studio. We were soon fond of each other and I call him my brother. It didn't take long until the four of us became great friends. Rodrigo and I love spending time with Harry and Aline, and now Lilla loves them just as much as we do.

We had so much fun with Harry's actions figures, DVDs and -my facourite- concept art books from our favourites movies ever. After all, I'm still a graphict artist inside this mamma figure! ^^





Os meninos jogaram video-game, as meninas tricotaram, e todos juntos apreciamos livros lindos e assistimos 2 filmes legais (Megamente e Enrolados). Puxa, foi um domingo tão gostoso!!
E a Lilla estava especialmente maravilhosa. Minha lindinha se comportou muito bem, brincou, assitiu filme, distribuiu beijos... que delícia!
--------------------------
The boys played videogames, the girls chatted, and we all apreciatted the beautifull books and 2 movies (Harry has blue ray! It was better than cinema!). We watched Megamind and Tangled. It was such a delightfull sunday!!
And Lilla was specially wonderfull. She behaved so well, she played and singed and watched some parts of the movies with us, she gave everyone free kisses without us asking.... just perfect!


Esses são so gatinhos deles, Pijama e Willy. A Pijama é filha da minha Miew (quando eu a resgatei ela veio grávida)
These are their cats, Pijama and Willy. Pijama is my Miew's daughter (Miew was pregnant when I rescued her) 


O papo estava tão bom que nem dava vontade de ir embora. Saímos de lá tarde pra caramba, mas todos felizes (inclusive a bebê, que aguentou acordada até o fim!)


E o seu fim de semana, como foi?
-----------------------------

It was all so good that we didn't want to live. We came back home quite late, but quite happy. Even the baby!

What about your weekend? Did you have fun too?