segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

Desenho de coração / Heart drawings


Os desenhos personalizados que ofereço na lojinha são trabalho duro. Geralmente são muitas tentativas e muitos pequenos ajustes até conseguir o jeitinho certo de cada criança, o olhar, a curvinha dos lábios.
O desenho vai de mim para os pais, que me devolvem com as suas recomendações, e ficamos nesse diálogo bate-bola por dias... Eu peço deles que continuem me ajudando, me orientando, sempre, pois ninguém conhece melhor cada cantinho do filho do que mãe e pai.

Por dias seguidos eu abro o meu computador para trabalhar e revejo estes rostinhos, estudo cada orelhinha, ajeito curvatura de cílios, até que um reflexo desses pequenos esteja realmente presente no desenho. Até que suas boquinhas gargalhem audivelmente, até que seus olhinhos brilhem de verdade!

E o tanto de trabalho envolvido é diretamente proporcional a boa sensação que chega no fim. Ouvir das mães que consegui retratar a alma dos seus filhotes, saber que este desenho, que desenhei com todo meu coração, vai morar numa parede e ser admirado com todo amor por muitos e muitos anos... Se é meu coração quem desenha, é meu coração quem sorri!
-----------------------------------------
The custom portraits I offer in my shop are hard work. Usually lots of trials and errors involved until I can get each kiddo just right, each little lip corner, each and every eye sparkle.
I send my rough drawings to parents and they give them back to me with their recomendations. I ask them to do so, because no one knows a kid better than his/her mom and dad.


For days I will open my computer to work and see those little faces, I study every little ear, every little milk tooth, I go by every eyebrow hair until their reflexion can really be seen in the drawing. Until the little mouths can be heard laughing and the eyes sparkle with their happiness!


The amount of labor involved is just as big as my joy when the drawing is ready and the parents get back to me, touched, saying that they can see their kid's soul reflecting in the drawing... it melts my heart! To know my drawing will be forever cherished... I draw with all my love, with all my heart. And it is my heart the one who sings with the joy of a work well done!


segunda-feira, 23 de janeiro de 2012

Sábado na Lagoa / Saturday at Lagoa


Tivemos um sábado perfeito, um dia ensolarado passeando com os dindos da Lilla na Lagoa.Um dos meus programas favoritos na nossa cidade maravilhosa.
-------------------------------------------
We've had a more than perfect sunny Saturday, walking around Lagoa with Lilla's Godparents. One of my top favorite things to do at our marvelous city.


 Todos estávamos bem dispostos e a Lilla mais ainda, energia a mil!
---------------------------------
We were all feeling great, Lilla specially! She ran around all day long.


"É o buraco do coelho da Alice, mamãe?" Claro filha! Só não pula aí pra dentro!
------------------------------------
"Is this Alice's hole to Wonderland, Mommy?" Of course honey, just don't jump inside!



Um sábado com tudo que tem direito: a água de coco, bicicleta, pula-pula e pizza no fim!
----------------------------------------
A Satuday with all kinds of wishes granted: coconut water, bike riding, trampolin jumping and pizza after the sunset!






E o seu sábado, foi perfeito também?
------------------------
What about your saturday? Was it just perfect too?

domingo, 22 de janeiro de 2012

Sempre assim / Always the same

Eu comecei com essa foto porque, né?? Fofa demais da conta!
Fofurice transbordante. Ela tem abusado da fofurice até no falar. Essa semana eu disse pra ela: "Filha, sabia que você é muito fofinha?"
Ao que ela respondeu: "Eu sei. Eu sou linda e maravilhosa. Você é linda, maravilhosa e fofinha também, mamãe!"
Bom, já vi que a auto-estima vai bem, obrigada! ^^
-----------------------------
I had to start with this pic because it's just cuteness overloaded!
She has hit that phase where she says funny little things all the time. A couple of days ago I asked her: "Baby, did you know you are the cuttest thing ever?"
To which she responded: "Yes I knew. And I'm beautiful and marvelous. You are beautiful, marvelous and cute too, mommy!"
Well, can't her self-esteem has any issues! ^^




Me corrijam se eu estiver errada, mas obra é sempre assim: Você começa achando que tem umas 10 ou 15 coisas pra fazer. E termina fazendo 45023570357057045023457252070209 coisas a mais. Bem, no nosso caso, não termina né? Já era pra ter terminado, mas foram tantas surpresas pelo caminho que mudança que é bom eu acho que só em março! =(
E esse é o motivo principal da minha ausência por aqui. Todo dia tem que comprar material, ligar pra algum cara de algum orçamento, correr pra lá e pra cá... 
E além da obra, da lojinha e dos outros trabalhos de ilustração, eu tenho o meu emprego principal:
--------------------------------
I believe that every big home makeover goes like that: You get the job started knowing there are 10 to 15 problems to solve. And then, in the end, 713451345745784373983845745650841 got solved and we still have 546854606 to go. Sigh. 
So, we are still in the apartament, and still with no specific date to move. The contractor says it all ends in february. But I believe it will only end in march.
Until then, I'm the one to run to stores every day, as there's always some materials missing, or new decisions to make.
That's the main reason for my blog absence. Sorry about that! Apart form the makeover, there is still my shop, and my illustration jobs, and above all, my main job:



Brincar é coisa séria! E eu acho que já citei aqui o blog que me traz ótimas inspirações: play at home mom.
A brincadeira sensorial com as bolhinhas de sílica são idéia dela, e a Lilla ama!
Primeiro brinca com medidas, entorna de um pote pro outro, vê elas quicando. Depois ela sempre pede pra "mergulhar" nelas e fica feliz da vida! To doida pra na casa nova poder usar a área externa pra multiplicar a bagunça!
------------------------------------------
Because playing is serious stuff! I believe I've already mentioned here my wonderfull source of toddler play ideas: play at home mom. The sensorial play with water beads came from there, Lilla loves it!
She plays first with the measure cups, than she usually tries to pour them all at once to the other big container, and in the end she always tries to "dive" in them! It's a lovelly mess! Can't wait to move to the new house, where we'll be able to make an even bigger mess on the outside area we'll have!


Ano passado, na semana do natal, o Rodrigo teve uns dias de folga que nós tentamos aproveitar ao máximo em família! Teve visita a fazendinha num fim de semana:
--------------------------
In the end of december, Rodrigo got a few days off work. So we tryed to savor it as a family, with lots of outside play. One of the things we've done was this trip to the local petting farm:




Com direito a banho de água no chuveirão... E banho de lama!
--------------------------------------
Where Lilla's favorite is always the water fountain... And the mud!







...E teve banho de pscina na casa do amiguinho João! One a Lilla aprendeu pela primeira vez a ficar sozinha no fundo de bóia e a pular com tudo na água!
---------------------------
We also got a few days to go to Lilla's friend João's home. He has a nice pool and Lilla learned to swim "on her own" wearing arm floats, and to jump from the deck to the pool!



No fim das contas, os dias andam tão corridos que da maior parte das coisas eu nem tirei fotos! E numa das intermináveis idas a lojas de materiais de construção, eu perdi meu celular! E com ele tantas tantas fotos e vídeos da Lilla... =(

Se salvaram as que eu gravei no Molome, como essas:

Minha priminha (que agora já é primona!) passando uns dias das suas férias conosco
--------------------------------
Unfortunatelly I failed to take pictures of most of our days! And I missed my cel phone on one of those unending trips to home-depo-like stores, and with it thousands of pictures and videos of Lilla... =(


At least the ones I shared with Molome are safe, like these:


My little cousin (more like my BIG grown cousin now!) spending a week with us, off from her school summer vacation


Lilla curtindo as luzes de natal e pedindo uma roupa de sereia pro Papai Noel:
----------------------
Lilla enjoying the christmas lights and ask Santa for a mermaid tail as her present:



Escolhendo comigo azulejos antigos numa das milhares de lojas de velharias que visitamos:
---------------------------------
Choosing with me some vintage tiles for or kitchen wall:


E numa manhã de pracinha, onde agora ela já sabe subir nas alturas dos brinquedos mais perigosos, pro meu desespero:
---------------------------------------
And one random morning at our local park, where she now knows how to climb the most hazardous big toys, for my despair:


Essa carinha de levada... Agora tem uma resposta fixa: Quando eu pergunto se ela quando crescer mais quer ganhar um irmãozinho ou uma irmãzinha, ela responde "QUERO DUAS IRMÃZINHAS!!"

Hahahahahahah! Deus nos ajude!
------------------------------------
My little firecracker! She now has an unchanging answer, when I ask her if she wants a baby sister or a baby brother when she gorws a little more, she answers: "I WANT TWO BABY SISTERS!!"


lol! God help us!