sexta-feira, 30 de janeiro de 2015

Fiore já tem roupas - Fiore's clothes are ready



A mamãe dela esperou pacientemente. No Atelier, pouco a pouco, a bebezinha ia se formando. A mamãe sonhou com ela. Escolheu seu tom de pele, seu cabelinho. Segurou a mãozinha dela enquanto o rostinho ainda estava por bordar. Fiore esperou e esperou. A mamãe dela esperou também. Acho que por isso ela nasceu uma neném tão tranquila e paciente...
Quando finalmente ficou pronta, a mamãe dela ainda teve que esperar mais. Falei que a Fiore só ia pro colo quando as roupinhas estivessem prontas também. E finalmente, ontem foi o grande dia!
------------------
Her mama waited patiently. In our studio, little by little, Fiore started to take her form. The mama dreamed about every little detailed. She picked her skin tone, her hair colors. She held her baby's hand before her little face was embroidered. And the baby waited and waited to be cuddled by her loving mama. Maybe that's why she came to be such a peacefull and calm baby. She was born so slowly...
When she was finaly ready, she was still missing clothes. Than yesterday was the big day! All ready for the big encounter!





As duas estão muito felizes!
Fiore tem um vestidinho de tecido, blusa de malha, calçolinha e um par de sapatinhos de couro feitos por mim. Ah, a fralda que ela está usando era da Malu! O lindo chapéu de crochet é daqui.
-------------------
Happy mama and happy baby united!

Fiore has a flowery dress, a knit undershirt, bloomers and leather booties made by me. The lovely bonnet is from here.







Mas ela também tem um pijaminha confortável pra ficar mais a vontade. O babador é emprestado, pertence à Malu e foi feito pela minha amiga Cris.
-------------
She has also a comfy pajama so she can feel more confortable during naps. The bib was borrowed from Malu and was made by a friend of mine.





Ser bonequeira e apaixonada por bonecas tem o lado dificil de dar adeus pra elas quando elas vão para suas novas famílias. Então dessa vez estou feliz por a Fiore ser de casa! <3 p="">----------------------
Being a doll maker and a doll lover, I must confess it's always a little bit sad when I have to say goodbye to the cloth babies... So I'm  thrilled that this one is a keeper! ^^ 















Malu está feliz também!

-------------
Malu is thrilled too!


sexta-feira, 23 de janeiro de 2015

Fiore

Essa é a Fiore. Nasceu para a Lilla, que queria a tempos uma bebê com esse rostinho. Completei ela ontem, e agora faltam as roupinhas.
---------------------
This is Fiore and she was born for Lilla, who asked for a sculpted face dolly months ago. Isn't she precious? She was completed yesterday and now is patiently waiting for her clothes.










sábado, 10 de janeiro de 2015

Trabalhando - Working



Quem não gosta de ver como as bonecas são por dentro?
Eu tenho, nos momentos extras, trabalhado em duas bonecas novas, essas pras minhas meninas. Essa da foto é a "Guéca", boneca da caçula. Se chama assim pois é como ela mesma chama as bonecas. Na Guéca estou testando novas técnicas, então ela, além do "soft sculpting", tem também "needle felting".
----------------
Who doesn't like WIP doll pictures? I sure do!
I've been working in two new dollies on my free time. Both are gifts for my girls. This one in the pictures is Guéca (That's how my baby says 'doll' -boneca in portuguese).
Guéca is sporting my new trials: soft sculpting plus needle felting.



Aqui a Guéca quase pronta! O molde de mini bebê foi revisado, e está mais fofinho ainda! Falta roupas e fraldinha. Minha bebê amante de bonecas adorou sua filhinha de pano. Eu prometo trazer mais fotos assim que ela estiver vestida adequadamente ^^
--------------------
Here is Guéca, all chubby and cute. I revised my mini baby pattern and it's looking even more sweet! Still missing her clothes. My baby daughter loved her birthday gift! I'l bring more photos as soon as she is all dressed up!