segunda-feira, 17 de outubro de 2011

Antes tarde do que nunca! / Better late than never!

Finalmente!! Aqui estão as costuras do kcwc. Não consegui costurar no domingo, então foram 6 dias costurando de 1h a 2h, que resultaram nestas 4 roupinhas:
---------------------
Finally!! Here are my kcwc acomplishments. I didn't get to sew on sunday, so it was only 6 days for me, sewing at least 1h or 2h a day. I got to finish these 4 outfits:



Neste estou pensando em acrescentar bolsos... Acho que ele ficou muito "vazio"... Opiniões?
------------------------------
I'm finding this one too plain... I'm thinking pockets, maybe... Opinions?


Apesar da modelo não estar muito a fim de colaborar nas fotos, este foi o vestido favorito dela. Feito a partir de uma camiseta que não cabia mais no papai!
-------------------------------------
Even though the model has her best not-now-mommy! face, this was her favorite one. It's a repurposed daddy's shirt!


Sei que eu mostrei este antes, mas acabei mexendo nele de novo, porque não estava satisfeita com a cintura e nem com o franzido. Então recoloquei a saia e fiz outra faixa. Agora sim, bem melhor! (Eu não enjôo desta estampa linda! Ah, tecidos japoneses!! *suspiro*)
-----------------------------------------
I know I've featured this one before, but I've made some changes in it. The waist was a little crooked, so I fixed it. And I made the sash a little widder. Now it looks much better! (and I just can't get enough of this fabric! Oh, I love you, japanese prints!)




 E este foi certamente o mais trabalhoso! O jeans saiu de uma velha (pé-maternidade-nunca-caberão em mim novamente) calça minha, e os apliques de cogumelo tamparam uma manchinha teimosa. A parte de baixo adaptei deste tutorial.
Ficou a coisa mais fofa nela!! O único problema é que errei a posição dos bolsos, ficaram muito baixinhos... Lilla usou assim mesmo no sábado, e se sujou toda de terra. Então o macacão teve que ir passear lá na máquina de lavar antes que eu tente resolver o erro...
--------------------
And this was sure the one that took me more time. The jeans for the bodice came from one of my old pair of (pre-motherhood-never-will-fit-me-again) pants. And the mushroom apliques covered a stuborn stain that just wouldn't go away. The bottom part was adapted from this tutorial.
It looks so freaking cute on her!! The only problem is that the back pockets are too down. Lilla wore it as it is on saturday. And then it got all dirty with mud. So the romper had to go  to the laundry room befor it gets a chance to be fixed.

(Ela cata todos os "sapatos novos" no ármario. Os que eu guardei porque estão grandes nela pra usar. Acho que vou esconder até que caibam realmente! Será que sou uma mamãe muito malvada?)
(she goes through the closet searching for "new shoes" -aka the ones I'm saving because they don't fit her yet. I'm thinking about hiding them away until they do fit! Am I a mean mommy?)

Costurar pra Lilla está mais prazeroso do que nunca: ela toma conta do processo, quer ver como está ficando, fica perguntando se já está pronto e sempre quer vestir a novidade assim que eu termino! E depois fico eu, toda boba, lambendo a cria toda embrulhadinha em amor mamãe-que-fez! ^^
Certamente, não tem como ser melhor que isso!
-------------------------------------
Sewing for Lilla is now better than ever. She enjoys the whole process, she asks "is it ready yet?" in every 5 minutes. And in the end, she always wants to put it on! And I get to be all emotional, seeing my baby girl all wrapped up in mommy-made love! ^^
Really, life can't get better than that!

7 comentários:

  1. Adoro os vestidinhos da Lilla! Tão lindos e criativos!
    Parabéns!

    ResponderExcluir
  2. Lindo demais todos. Venho sempre no blog para ver.
    A Lilla uma bonequinha com estes vestidinhos..e os tecidos japoneses realmente sao coisas de outro mundo. Sorte da Lilla por ter uma mamae tao dedicada e de bom gosto.
    Eu tenho 2 meninos e to quase comprando uma maquina de costura que nunca usei na vida.
    Beijos Myrna, mãe do Enzo e do Lucas.

    ResponderExcluir
  3. Eu adoro os vestidos, mas o macacãozinho ganhou meu coração disparado agora! rs

    Pedro vai ter que se contentar com roupinhas lindas que a mamãe compra, falta muito talento para costura, por outro lado, o chá de bebê está ficando fofo. =)

    Lilla está linda!

    Beijos mil,
    Luana

    *PS: É a primeira vez comentando, mas é milionésima acompanhando vocês.

    ResponderExcluir
  4. Thalita!!
    Cada vez que passo aqui no blog, para acompanhar as novidades, fico encantada com as roupas da Lila! Lembro de ler um post seu de quando você ganhou sua máquina de costura e fez uns bichinhos fofos =) Empolguei e ganhei uma também, mas não tenho uma modelo linda em casa e sim um príncipe sapeca. E como é difícil achar tutorial de roupas para meninos.
    Acho que os vestidos estão lindos e o primeiro não precisa de bolsos.
    Ah, onde você compra tecidos japoneses, são lidnissimos!!!
    Bjs

    ResponderExcluir
  5. Muito fofo todos os vestidinhos e é claro a modelo.

    Estou entrando no mundo da costura agora, sempre fiz roupinhas de boneca, e agora fui presenteada com uma boneca de carne e osso que junto com o irmão mais velho e a razão da minha vida.

    Ao dar uma olhada rápida no blog percebi que dividimos do mesmo pensamento de tudo que uma criança precisa para ser feliz: amor, atenção e ar livre.

    Parabéns!!!

    ResponderExcluir
  6. Meninas, obrigada!

    Myrna, compra sim, vc vai ver, costurar vicia!!

    Lu, obrigada pelo comentário! =) Quero ver fotos do chá de bebê!!

    Suelen, tenta dar uma googlada em "celebrate the boy" que é um chalenge entre blogs só com coisinhas de menino! Os tecidos compro no Etsy, meu vício! heheeh!

    Fabiane, Deus abençoe sua boneca e seu príncipe! =)

    ResponderExcluir