quarta-feira, 7 de novembro de 2012

San Francisco - Take 6



Uma das melhores partes da viagem foi conhecer pessoalmente gente querida. Esse ruivinho lindo no colo da mamãe é o Matim. Mamãe que aqui no Brasil era uma psicóloga de mão cheia, resolveu se "aposentar" quando foi morar na Califórnia. E escolheu trabalhar com algo que ela gosta muito: cuidar de bebê!

Mamãe cuidou do Matim desde quando ele tinha 2 meses, até ele ficar um menino grandão que podia ir pra escolinha. Foram alguns anos de muito amor e a Sophie, mamãe do Matim, virou uma amiga muito querida da minha mamãe. Nós não podíamos deixar de conhecê-los quando fomos pra lá!
--------------------------------
One of the best parts of our trip was to get to meet in person some beloved folks. This handsome red head, for example, is Matim. When my mom was in Brazil, she was an amazing psychologist. But when she went to the USA she didn't want to be one anymore. So she retired, and chose to do something she really loves: take care of babies.

Mommy took care of Matim since he was 2 months old, untill he was a big boy,  big enough to go to pre-school. That was a couple of years, and Matim's mother, darling Sophie (she is such a sweet person!), became good friends with my mom. I really wanted to meet them all!




Lilla ganhou flores e ficou toda toda! Ó o tamanho do sorrisão! Me disse que era princesa de buquê. e que o Matim era o principe.
---------------------------------
Lilla got flowers from Matim! She was sooooooo happy about it, can you see? She than told me that she was a "princess with a bouquet", and Matin was her prince.


Matim tem um lagarto de estimação que foi a sensação. Esqueci o nome dele, mas a Lilla ficou LOUCA dizendo que se tratava, na verdade, do Pascal da Rapunzel. Não queria mais soltar o bichinho, porque "o Pascal me ama, mamãe!"
Ela não parou de falar nesse bichinho e volta e meia ainda pergunta por ele e pede pra rever as fotos.
------------------------------------
Matim has a pet lizard. Lilla got totally crazy about it. She said it wasn't a Lizard, but Rapunzel's Pascal himself. She wouldn't put it down because "Pascal loves me, mommy!" 
She requested a picture with it on her shoulder, just like Rapunzel.

And she still asks about it, and enjoys looking at the photos again.


Depois de um lanchinho delicioso que a querida Sophie nos ofereceu, fomos levar as crianças a uma fazendinha
--------------------------------
After some delicious snacks provided by dear Sophie, we took the kid out to a petting farm






Um dia perfeitamente delicioso! Companhia perfeita e passeio divertido!
----------------------------------
A perfectly delicious day! Marvelous company plus a fun ride.


Algumas fotos aleatórias:
-Lilla brincando de ser bebê da vovó. Ia pro colo, pedia "mamadeira" e fazia barulhinhos de bebê. Ô, chamego!
-Café da manhã típico americano 
-Conhecendo a Janice, outra amiga querida da mamãe
-Visitando a Holly, uma das grandes amigas de mommy também! Holly é chinesa, foi pro USA depois de casar. Nesse dia, na casa dela, comemos comida chinesa "original" que ela cozinhou pra nós! Nham nham!
--------------------------------
Some random photos:
-Lilla playing "grandma's baby". Snnugled, she would ask  for a "bottle" and make baby sounds. So cute!
-Typical american breakfast
-Meeting Janice, another good friend of my Mom's
-Visiting Holly's home. Another great friend of Mom's. Holly is chinese, and she cooked some delicious genuine chinese food for us. Yummy!




2 comentários:

  1. Oh! So memorias deliciosas! Voltem logo, por favor! amo voces!!!!! Mommy/Vovo Lolo

    ResponderExcluir
  2. Essa viagem parece que foi ótima! A Lilla é muito fofa e tem cara de inteligente. Lindo ela fazendo laços de amizade com o Matim, né? Eu nunca fui à San Francisco, apesar de tão perto daqui. Mas temos planos. Seus posts estão me animando a planejar com mais afinco. De qualquer forma, estamos indo pro México em dezembro, coisa que também me deixa entusiasmada!

    Abraços! Parabéns pelas fotos e carinhas alegres!

    ResponderExcluir